Only in My Tears It Lasts

Candles burnin' low
Lots of Mistletoe
Lots of snow and ice
Everywhere we go
Chior singing carrols
Right outside my door
All these things and more
All these things and more
Thats what christmas means to me my love
Christmas means to me my love
Christmas means to me my love - ohoohoohooho
Christmas means to me my love
Christmas means to me - my love
I see your smilin' face
Like I've never seen before
Though I love you madly
It seems I love you more
The little cards you give me
Will touch my heart for sure
All these things and more
All t


Lotto karamba Destin

Y'a pas de voiles aux volets de mes fr¨¨res
Y'a pas d'opale autour de mes doigts
Ni cath¨¦drale o¨´ cacher mes pri¨¨res
Juste un peu d'or autour de ma voix

(There's no voile to my brother's shutters
There's no opal around my fingers
No cathedral where to hide my prayers
Just a little gold around my voice)

Je vais les routes et je vais les fronti¨¨res
Je sens, j'¨¦coute, et j'apprends, je vois
Le temps s'¨¦goutte au long des fuseaux horaires
Je prends, je donne, avais-je le choix?

(I go the routes I go the borders
I smell, I listen, and I learn, I see
Time passes along time zones
I take, I give, had I the choise?)

Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme ent¨ºtant des battements de mon coeur

(That's my destiny
I go along my route
That's how pass my hours
At my heart beats crazy rhythms)

Des feux d'¨¦t¨¦ je vole aux sombres hivers
Des pluies d'automne aux ¨¦t¨¦s indiens (1)
Terres gel¨¦es aux plus arides d¨¦serts
Je vais je viens, ce monde est le mien

(From summer fires I fly to dark winters
Autumn rains to Indian summer
Frozen grounds to dry deserts
I go I come, this world is mine)

Je vis de notes et je vis de lumi¨¨re
Je virevolte ¨¤ vos cris, vos mains
La vie m'emporte au creux de tous ses myst¨¨res
Je vois dans vos yeux mes lendemains

(I live from notes and I live from light
I'm responding to all your cries, your hands
Life's taking me to it's mysteries' hollows
I my tomorrows in your eyes)

Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme ent¨ºtant des battements de mon coeur

(That's my destiny
I go along my route
That's how pass my hours
At my heart beats high rythms)

Je vais les routes et je vais les fronti¨¨res
Je sens, j'¨¦coute, et j'apprends, je vois
Le temps s'¨¦goutte au long des fuseaux horaires
Je prends, je donne, avais-je le choix?

(I go the routes I go the borders
I smell, I listen, and I learn, I see
Time passes along time zones
I take, I give, had I the choice?)

Je prends le blues aux signaux des r¨¦pondeurs
Je prends la peine aux a¨¦roports
Je vis l'amour ¨¤ des kilom¨¨tres ailleurs
Et le bonheur ¨¤ mon t¨¦l¨¦phone

(I take blues from answering machines signals
I take sadness in airports
I live love at kilometers away
And happiness at my phone)

Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme ent¨ºtant des battements de mon coeur

(That's my destiny
I go along my route
That's how pass my hours
At my heart beats high rythms)

Top Songs - booksuneed.com

VerrüCkt
Circus
Inline Bowline
Tall Boy
The Rattlesnake Trail
Elevation
Tell The Truth
Breaks My Heart
I Wanna Know
I Love My Mon
A.Diamond
Meridian Leeward
Blur The Technicolor
Fashion Fight Pause
Beautiful Addicition
Black Metal
Send My Best
Get Closer
If I Could
Happy Anniversary
Get up Jack
Talisman
God Help The Outcast
Things Snowball
Return to Zero
Everybody Needs Somebody
Suo Gan
I Didn't Mean To Love You
Calm, Precious, Mad
Black Peter
Voyage
THE TIME OF DAY
Lessons In Love
It's On
5:45
CRY FREEDOM
Décimas
Internal Bleeding
House of the Rising Sun
Whistling Gypsy
Breathing On My Own
Envy
Don't Leave Me
Gentleman
Y'A Plus D'Anges Dans Le Ciel
Verdammt Zur Sehnsucht
New York State Of Mind
Misunderstanding